2007-11-24 DeepSec: Unterschied zwischen den Versionen

aus Metalab, dem offenen Zentrum für meta-disziplinäre Magier und technisch-kreative Enthusiasten.
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (People: aufforderung++)
K (verschob „DeepSec“ nach „2007-11-24 DeepSec“)
 
(25 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Warning: This page is not directly related to metalab.
 
Warning: This page is not directly related to metalab.
  
 
+
Subsites:
== People ==
+
* [[DeepSec/Schedule]]
* markus (Tuesday until noon) (+4368110345021) (markus@silverorbit.de)
+
* [[DeepSec/People]]
* fin (Thursday until 1700) (Wednesday until noon, maybe Tuesday until noon) (+436506262003) (fin@xbhd.org)
+
* overflo (full four days) (Tuesday until noon) (+436506837356) (flo@tekstix.com)
+
* René/Lynx (both days of DeepSec, also present at trainings) (+436765626390) (lynx@luchs.at)
+
* mika (+436644145905) (m.kafka@aon.at)
+
* lukas (+4369912770651) (lf@nessus.at)
+
* neodym (neodym@gmail.com)
+
* angelo (+4369910145395) al@rechenknecht.net
+
* consti Consti@consti.de
+
* herbert (+43 676 4790063) herbert@waloschek.at
+
* sven (+491793966141) guckes@guckes.net
+
* stefano (+393356634370) zanero@elet.polimi.it
+
 
+
(tim?)
+
(julia?)
+
(verena?)
+
 
+
'''Wunschtermine? Bitte eintragen:''' [[DeepSec Last Minute/Helferplan]]
+
  
 
== TODO ==
 
== TODO ==
  
 
Enki:
 
Enki:
* Ask for access for Monday in order to prepare training sessions
+
* Trainingsteilnehmer (Kontaktdaten) der Voip Gruppe an Klaus schicken
* Drucker und Scanner rübertragen (carry printer and scanner to the conference hotel)
+
 
* Waiver schreiben (write waiver for conference guests/speakers)
 
* Waiver schreiben (write waiver for conference guests/speakers)
* Anwesenheitsliste (attendance list): an beiden tagen (Tag 2 übertreiben) (for both days)
 
 
* Feedback Form
 
* Feedback Form
* Hotel organisieren Flipchart für Registration Desk (ask hotel for additional flip chart for the registration desk)
 
 
* Aussendungen (announcements/information about local events)
 
* Aussendungen (announcements/information about local events)
 
* Informationen: Weihnachtsmarkt Spittelberg, Roboxotica
 
* Informationen: Weihnachtsmarkt Spittelberg, Roboxotica
 +
* 120 Teilnehmer Mappen (Programm beilegen)
 +
* Programm finalisieren + Drucken
 +
* Training-Spezifische Kontaktlisten (wer sitzt mit wem im gleichen raum?)
  
 +
Markus:
 +
* Cocktailgutscheine erstellen und drucken
 +
* Kaufen: Netzadapter 220V (Worldadapter 10x)
  
Markus: Kaufen:
+
Fin:
* Gaffer Tape
+
* Twisted Pair Kabel (40 cables à 7m)
+
* 6 Hub (4 switches from René, will be 1 24-port and 3 8-port)
+
* MAC-mini-DVI to VGA 1x
+
* Netzadapter 220V (Worldadapter 10x)
+
* Kaltgerätestecker (inlet connector for non-heating apparatus)
+
* Aspirin, Ibuprofen
+
* Erste Hilfe Kasten (first aid kit)
+
* Kabelbinder (cable retainer)
+
 
+
???:
+
 
* Drei Schilder (three signs to signal end of talk): 5 Minuten, 10 Minuten, STOP
 
* Drei Schilder (three signs to signal end of talk): 5 Minuten, 10 Minuten, STOP
 
* Schilder (signs): Registration Desk / Speaker Desk
 
* Schilder (signs): Registration Desk / Speaker Desk
Zeile 57: Zeile 32:
 
* Email für Party auf Metalab Liste!! (send email with party announcement to Metalab list)
 
* Email für Party auf Metalab Liste!! (send email with party announcement to Metalab list)
  
 +
== Done ==
  
???:
+
* Zeitplan Registrierungsdesk machen (schedule for registration); Zeitplan Ankündigung/Saalbetreuung - Session Chair machen (schedule for session chairs)
Optional: Audio/Video
+
* Optional: Audio/Video
  
 +
* Twisted Pair Kabel (40 cables à 7m)
 +
** gekauft: 4 TP-Kabel à 7m, 6 TP-Kabel à 10m (mehr hatten die nicht bei NRE (auch keine Stecker zum selber krimmen) und andere Shops ala Saturn sind sauteuer - wo bekommen wir die restlichen Kabel her??? - try http://www.netzwerkshop.at/)
 +
* 6 Hub (6 switches from René, will be 1× 24-port, 2× 16-port and 3× 8-port)
 +
** gekauft: 1 Switch 24Port, 1 Switch 8Port
 +
* 2x mini-DVI to VGA
 +
** einen hab ich selber den ich mitbringe, den anderen borg ich irgendwo aus
 +
* Kaltgerätestecker (inlet connector for non-heating apparatus)
  
 +
* Drucker und Scanner rübertragen (carry printer and scanner to the conference hotel)
  
== Done ==
+
* Ask for access for Monday in order to prepare training sessions
 +
* Anwesenheitsliste (attendance list): an beiden tagen (Tag 2 übertreiben) (for both days)
 +
* Hotel organisieren Flipchart für Registration Desk (ask hotel for additional flip chart for the registration desk) - vor ort einfach fragen if bedarf
  
* Fin: Zeitplan Registrierungsdesk machen (schedule for registration); Zeitplan Ankündigung/Saalbetreuung - Session Chair machen (schedule for session chairs)
+
[[Kategorie:Veranstaltungen]]

Aktuelle Version vom 13. Februar 2013, 06:55 Uhr

Warning: This page is not directly related to metalab.

Subsites:

TODO

Enki:

  • Trainingsteilnehmer (Kontaktdaten) der Voip Gruppe an Klaus schicken
  • Waiver schreiben (write waiver for conference guests/speakers)
  • Feedback Form
  • Aussendungen (announcements/information about local events)
  • Informationen: Weihnachtsmarkt Spittelberg, Roboxotica
  • 120 Teilnehmer Mappen (Programm beilegen)
  • Programm finalisieren + Drucken
  • Training-Spezifische Kontaktlisten (wer sitzt mit wem im gleichen raum?)

Markus:

  • Cocktailgutscheine erstellen und drucken
  • Kaufen: Netzadapter 220V (Worldadapter 10x)

Fin:

  • Drei Schilder (three signs to signal end of talk): 5 Minuten, 10 Minuten, STOP
  • Schilder (signs): Registration Desk / Speaker Desk

René:

  • City Spymaps

Benko, Markus, ...:

  • Bardienst - Liste machen (list for bar service)
  • Email für Party auf Metalab Liste!! (send email with party announcement to Metalab list)

Done

  • Zeitplan Registrierungsdesk machen (schedule for registration); Zeitplan Ankündigung/Saalbetreuung - Session Chair machen (schedule for session chairs)
  • Optional: Audio/Video
  • Twisted Pair Kabel (40 cables à 7m)
    • gekauft: 4 TP-Kabel à 7m, 6 TP-Kabel à 10m (mehr hatten die nicht bei NRE (auch keine Stecker zum selber krimmen) und andere Shops ala Saturn sind sauteuer - wo bekommen wir die restlichen Kabel her??? - try http://www.netzwerkshop.at/)
  • 6 Hub (6 switches from René, will be 1× 24-port, 2× 16-port and 3× 8-port)
    • gekauft: 1 Switch 24Port, 1 Switch 8Port
  • 2x mini-DVI to VGA
    • einen hab ich selber den ich mitbringe, den anderen borg ich irgendwo aus
  • Kaltgerätestecker (inlet connector for non-heating apparatus)
  • Drucker und Scanner rübertragen (carry printer and scanner to the conference hotel)
  • Ask for access for Monday in order to prepare training sessions
  • Anwesenheitsliste (attendance list): an beiden tagen (Tag 2 übertreiben) (for both days)
  • Hotel organisieren Flipchart für Registration Desk (ask hotel for additional flip chart for the registration desk) - vor ort einfach fragen if bedarf