Code of Conduct/eo: Unterschied zwischen den Versionen
Translating the code of conduct to Esperanto |
Exchange the name of hackspace with a different translation, which is based on the english one. |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
* Estu eksterordinare al ĉiuj! | * Estu eksterordinare al ĉiuj! | ||
* La Metalab havas [https://metalab.at/wiki/Anlaufstelle mediacio-organon (nomita "Anlaufstelle")], kiu traktas ĉiujn sciigitajn interokazaĵojn serioze, kaj traktas ilin konfidence, kaj estas solidareca kun tuŝantoj. Vi ĉiam povas kontakti | * La Metalab havas [https://metalab.at/wiki/Anlaufstelle mediacio-organon (nomita "Anlaufstelle")], kiu traktas ĉiujn sciigitajn interokazaĵojn serioze, kaj traktas ilin konfidence, kaj estas solidareca kun tuŝantoj. Vi ĉiam povas kontakti ĝin. | ||
* Iaj registroj estas en la Metalab nur permesitaj, se ĉiuj registrotaj personoj permesas ĝin. | * Iaj registroj estas en la Metalab nur permesitaj, se ĉiuj registrotaj personoj permesas ĝin. | ||
* Malkonvena estmaniero enhavas eksterigantajn aŭ malbonvenajn komentojn pri (ekzemple) genro, seksemo, handikapo, aspekto, korpomezuro, etno kaj ankaŭ religia kredo. Ĝi ankaŭ enhavas pervoĉajn kaj perkorpajn provokojn, minacaĵojn, ripetan interrompadon de interparoloj kaj maldecan korpan kontakton. Se vi ne scias, ĉu via estmaniero estas bonvenita, tiam bonvolu demandi la kunestantoj kaj prizorgu, ke ĉiuj akceptas ĝin. Nur "jes" signifas "jes"! | * Malkonvena estmaniero enhavas eksterigantajn aŭ malbonvenajn komentojn pri (ekzemple) genro, seksemo, handikapo, aspekto, korpomezuro, etno kaj ankaŭ religia kredo. Ĝi ankaŭ enhavas pervoĉajn kaj perkorpajn provokojn, minacaĵojn, ripetan interrompadon de interparoloj kaj maldecan korpan kontakton. Se vi ne scias, ĉu via estmaniero estas bonvenita, tiam bonvolu demandi la kunestantoj kaj prizorgu, ke ĉiuj akceptas ĝin. Nur "jes" signifas "jes"! | ||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
* Ĉiuj membroj povas elparoli en urĝaj situacioj kunestmalpermeson ĝis 48 horoj. Tion devas esti komunikita al la estraro (per core[ĉe]metalab.at) kaj al la mediacio-organo ("Anlaufstelle"). La estraro decidas en la 48 horoj pri pluaj punoj. Ili povas elparoli avertojn, maluzebligi ŝlosilojn kaj ankaŭ elparoli finitajn aŭ malfinitajn kunestmalpermesojn. | * Ĉiuj membroj povas elparoli en urĝaj situacioj kunestmalpermeson ĝis 48 horoj. Tion devas esti komunikita al la estraro (per core[ĉe]metalab.at) kaj al la mediacio-organo ("Anlaufstelle"). La estraro decidas en la 48 horoj pri pluaj punoj. Ili povas elparoli avertojn, maluzebligi ŝlosilojn kaj ankaŭ elparoli finitajn aŭ malfinitajn kunestmalpermesojn. | ||
* La tuŝantoj povas protesti kontraŭ kunestmalpermeso ĉe revenontaj planrenkontiĝoj (Jour-Fix). Kunestmalpermesoj, kiuj ekzistas, estas valida, ĝis ĝi estas forigita per decido de la Jour-Fix. Antaŭ tio devus esti provita, solvi la problemon kun la mediacio-organo ("Anlaufstelle") kaj la estraro. Se ĝi estas solvita, tiam la Jour-Fix ne devas esti konsultita. | * La tuŝantoj povas protesti kontraŭ kunestmalpermeso ĉe revenontaj planrenkontiĝoj (Jour-Fix). Kunestmalpermesoj, kiuj ekzistas, estas valida, ĝis ĝi estas forigita per decido de la Jour-Fix. Antaŭ tio devus esti provita, solvi la problemon kun la mediacio-organo ("Anlaufstelle") kaj la estraro. Se ĝi estas solvita, tiam la Jour-Fix ne devas esti konsultita. | ||
* La Metalab scias pri ĝia respondeco konduki malferman kaj inkluzivan | * La Metalab scias pri ĝia respondeco konduki malferman kaj inkluzivan hakejon. Kaj ĝi celas iĝi konsideranta kaj klera komunumo. Post negativaj interokazaĵoj la Metalab prizorgas, ke ili estas esploritaj, por ke ili ne reokazu. | ||
* Vi estas grava por la konservo de la Metalab, tial sekvu niajn [https://metalab.at/wiki/Kategorie:Policies kondiĉojn pri uzo]. | * Vi estas grava por la konservo de la Metalab, tial sekvu niajn [https://metalab.at/wiki/Kategorie:Policies kondiĉojn pri uzo]. |