English workshop/Meetings: Unterschied zwischen den Versionen
Pepi (Diskussion | Beiträge) Added brief summary of 2013-01-16 meeting. |
Georg (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
= Meetings = | = Meetings = | ||
== 2013-01-22 == | |||
Again we did some exercises regarding passive/active voice. The following text was used as an example: | |||
Lisa: Hello, my name is Lisa, I am from America.. who are you?<br/> | |||
Hans: I am Hans, I am from Germany<br/> | |||
Lisa: Nice to meet you Hans, what do you do?<br/> | |||
Hans: I am flying airplanes I FLY AIRPLANES<br/> | |||
Lisa: Really? Right now, you are flying airplanes?<br/> | |||
Hans: No, right now I am talking with you<br/> | |||
Lisa: Ah, so what do you do for a living?<br/> | |||
Hans: For a living, I am flying airplanes<br/> | |||
Lisa: For a living, you fly airplanes - thus, you are .. a pilot!<br/> | |||
Hans: Yes, I am flying every day<br/> | |||
Lisa: Ah, you fly every day?<br/> | |||
Hans: That is correct .. but today I fly not, because I am having pause<br/> | |||
Lisa: You are not flying today, because you are having a break?<br/> | |||
Hans: Yes, thank you for correcting my English .. I am not speaking good English<br/> | |||
Lisa: You speak fine English!!<br/> | |||
Hans: Usually, I am not speaking good English!<br/> | |||
Lisa: Right now, you speak okay English. Tomorrow, you will speak better English!<br/> | |||
Hans: Yes, I am wanting to speak better English.<br/> | |||
We read an RD helicopter manual with a bad English translation and tried to correct the sentences. | |||
Then, we did some pronunciation exercises and made a list of difficult English words. We read "Still I rise". | |||
For the next meeting, we plan to read "Douglas Adams - The Hitchhikers Guide To The Galaxy". The first chapter will be discussed on next Tuesday. | |||
== 2013-01-16 == | == 2013-01-16 == |